Frothing Rant |
|
|
WELCOME TO THE BLACKLIGHT DISTRICT Click here to visit Kastle phreQ MOVIE SALE -- CLICK HERE ![]() Come Play A Game! ![]()
Archives
|
Friday, June 06, 2003
what happens when you translate the preamble of the constitution into jive? We da damn sucka's o' da damn United States, in orda' t' form some mo' puh'fect union, establish justice, insure domestic tranquility, provide 4 da common defense, promote da damn general federal cheese, an' secure da damn blessings o' liberty t'ourselves an' our posterity, do ordain an' establish dis Constitushun 4 da United States o' America. translate otha' stuff an' shit: http://ccwf.cc.utexas.edu/~eclectic/toys/jive.html my smurf name is very strange: Ibn al' Smurf Is that a fat albert thing? heyba falba alberta - Ibn al' Smurf! Thursday, June 05, 2003
Liam (Martin Compston), Jean (Michelle Coulter), Chantelle (AnneMarie Fulton), Pinball (William Ruane)
What a strange and depresssing story. Though in English, it is subtitled. The accent is thick enough that this is a good thing. Kind of like Orphans in that respect. Our main character, Liam, means well. He wants a good life for his mum when she gets out of the klink, and will do whatever it takes to make it happen. He works with, then against mobsters, family, friends. Deals drugs, gets beat up countless times - all the while trying to hide his profession. Supposedly he's selling cheap fags - no not male prostitutes, cigarettes. All for mum. He just wants to buy her a nice place to stay - and does. The problem is, mum is not so grateful. After all his efforts, she still falls back into a bad crowd and a bad relationship. Poor Liam. The acting and characters were totally believable, the setting credibly dark. This is not a feel good movie by any means - in fact, I wanted to shower afterward.
Tuesday, June 03, 2003
And Jesus Said to His People: 'You Boofheads' Tue June 3, 2003 09:53 AM ET SYDNEY (Reuters) - In the beginning was the word, and the word was "G'day!." That's how the New Testament might have begun if Jesus had been born Australian, according to an Australian author and broadcaster who has just completed a collection of favorite bible stories retold in Australian English. To some, Australian English is a screech of tortured vowels and suppressed consonants parodied by "Seinfeld" and "The Simpsons." But to Kel Richards, author of "The Aussie Bible (Well, bits of it anyway)," it is a rich vein of regional idioms and unique slang expressions. "We don't talk like anyone else on Earth," he told Reuters. Based loosely on a similar book of mainly New Testament bible stories in Cockney rhyming slang, Richards' "Aussie bible" was backed by the Bible Society of New South Wales in an attempt to win new readers for some of the world's best-known stories. The Three Wise Men, for example, becomes "three eggheads from out east" who go in search of the baby Jesus. "We saw his star out east, and we've come to say 'G'day Your Majesty'," they say. Richards' version of the bible has the Good Samaritan attacked by "a bunch of bushrangers," while "Australian Jesus" describes those who build their houses on sand as "boofheads." Monday, June 02, 2003
error : 404 Missing God The God, File, Spiritual Entity or Directory you requested was not found on this server. You may want to choose a better religion, or to go to one of the websites hosted on this server. |